Getting Started 6 min read February 2026

Wylie vs THL Phonetics: Understanding Tibetan Transliteration Systems

When you start learning Tibetan, you'll quickly encounter two different ways of writing Tibetan words in Roman letters: Wylie transliteration and phonetic systems like THL. Understanding the difference is essential for your studies.

Who Was Turrell Wylie?

Turrell Verl "Terry" Wylie (August 20, 1927 – August 25, 1984) was a prominent American scholar, Tibetologist, sinologist, and professor. He is widely recognized as one of the leading Western experts on Tibetan language, culture, and history in the 20th century.

He developed a system of Roman script to write down Tibetan language. This was highly necessary some time ago to enable publishing Tibetan texts, before the invention of Unicode. Now, we don't need to use Wylie as much as we did in the past; but some academics, especially in Europe, insist on continuous use of Wylie in academic publications instead of Tibetan script.

The Wylie Transliteration Chart

Two-Letter Combinations

Tibetan Wylie Tibetan Wylie Tibetan Wylie Tibetan Wylie
ka ga ca ja
ta da na pa
ba ma wa za
ya ra la sa
ha

Three-Letter Combinations

Aspirates:

Tibetan Wylie Tibetan Wylie Tibetan Wylie Tibetan Wylie
kha cha tha pha

Non-aspirates:

Tibetan Wylie Tibetan Wylie Tibetan Wylie Tibetan Wylie
nga nya tsa dza
zha sha

Four-Letter Combination

Tibetan Wylie
tsha

Vowels and A Chung

Tibetan Wylie Tibetan Wylie Tibetan Wylie Tibetan Wylie
a ཨིi ཨུu ཨེe
ཨོo 'a

Pay Special Attention To

The special use of the period (.) to indicate a ga prefixed to a ya root letter as opposed to a ga root letter with a ya subscript is unusual enough that it should be introduced separately. It is not a hard concept to understand, but it is easy to forget. It is an exception to other Wylie rules, with good reason. Repeated exercises at intervals are recommended.

Examples:

Tibetan Wylie Tibetan Wylie Tibetan Wylie
གཡུ་g.yu གཡོ་g.yo གཡུལ་g.yul
གཡང་g.yang གཡེང་g.yeng གཡག་g.yag
གཡའ་g.ya' གཡུང་g.yung གཡེལད་g.yeld

Wylie vs Phonetics: What's the Difference?

The Wylie system shows us the spelling of the word—how it is written. But in modern spoken dialects, Tibetan words have pronunciation which differs from how they are written.

When we would like to write down how the word is pronounced, we use phonetic transliteration.

The most common phonetic transliteration was created by David Germano and Nicolas Tournadre and was published on 12 December 2003. You can use a converter here: THL Phonetics Converter

A Practical Comparison

Here is a comparison of the famous Tibetan greeting:

System Representation
Tibetan Scriptབཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས།
Wyliebkra shis bde legs
THL Phoneticstra shi dé lek
Rigpa Phoneticstashi delek

As you can see, Wylie (bkra shis bde legs) preserves all the letters in the Tibetan spelling, while phonetic systems show you how to actually pronounce the word.

Other Phonetic Systems

Besides Rigpa and THL phonetics, there are many other phonetic systems available. What's important is to use them consistently.

Why Consistency Matters

If you have chosen the THL system of transliteration for your essay or abstract, keep using THL without mixing it with Rigpa or other systems.

The same is true for Wylie. Besides the transliteration system of Tibetan language by Turrell Wylie, there are other systems. Whichever you choose, it is advisable to stay consistent throughout your work.

Quick Summary

  • Wylie: Shows spelling (how it's written)
  • THL/Rigpa Phonetics: Shows pronunciation (how it's spoken)
  • Key rule: Pick one system and stick with it!